Qaf 50:23
وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ
50:21 — And every soul will come, with it a driver and a witness.
لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ
50:22 — [It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَـٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netHis companion will say: "Here is (the record) I have ready with me."
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd his accompanying angel said, “This is the record of your deeds, available with me.”
Arberry
tanzil.netAnd his comrade shall say, 'This is what I have, made ready.'
Daryabadi
tanzil.netAnd his companion will say: this is that which with me is ready.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd his companion (angel) will say: "Here is (this Record) ready with me!"
Itani
tanzil.netAnd His escort will say, “This is what I have ready with me.”
Maududi
tanzil.netHis companion said: “Here is he who was in my charge.”
Mubarakpuri
tanzil.netAnd his companion (angel) will say: "Here is (his record) ready with me!"
Pickthall
tanzil.netAnd (unto the evil-doer) his comrade saith: This is that which I have ready (as testimony).
Qarai
tanzil.netThen his companion [angel] will say, ‘This is what is ready with me [of his record of deeds].’
Qaribullah & Darwish
tanzil.netAnd his companion will say: 'This is that which I have present'
Saheeh International
tanzil.netAnd his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."
Sarwar
tanzil.netHis (angelic) companion will say, "(Lord), the record of his deeds is with me and is all ready".
Shakir
tanzil.netAnd his companions shall say: This is what is ready with me.
Wahiduddin Khan
tanzil.netHis companion attendant will say, "I have here his record ready."
Yusuf Ali
tanzil.netAnd his Companion will say: "Here is (his Record) ready with me!"
Transliteration
Waqala qareenuhu hatha ma ladayya AAateedun
أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ
50:24 — [Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
50:25 — Preventer of good, aggressor, and doubter,