Qaf 50:14
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَـٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
50:12 — The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ
50:13 — And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd the dwellers of the Wood and people of Tubba'. Each of them denied the apostles. So My threat became a reality.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd the Dwellers of the Woods, and the people of Tubb’a; each one of them one denied the Noble Messengers, so My promised punishment proved true.
Arberry
tanzil.netthe men of the Thicket, the people of Tubba'. Every one cried lies to the Messengers, and My threat came true.
Daryabadi
tanzil.netAnd the dwellers in the wood, and the people of Tubba. Each one belied the apostles, wherefore fulfilled was My judgement.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd the dwellers of the Wood, and the people of Tubba'; everyone of them denied (their) Messengers, so My Threat took effect.
Itani
tanzil.netAnd the Dwellers of the Woods, and the people of Tubba. They all rejected the messengers, so My threat came true.
Maududi
tanzil.netand the people of Aykah, and the people of Tubba'. They all gave the lie to the Messengers. Thereafter My threat of chastisement against them was fulfilled.
Mubarakpuri
tanzil.netAnd the Dwellers of Al-Aykah, and the people of Tubba`. Everyone of them denied (their) Messengers, so My threat took effect.
Pickthall
tanzil.netAnd the dwellers in the wood, and the folk of Tubb'a: every one denied their messengers, therefor My threat took effect.
Qarai
tanzil.netand the inhabitants of Aykah and the people of Tubbac. Each [of them] impugned the apostles, and so My threat became due [against them].
Qaribullah & Darwish
tanzil.netthe dwellers of the Thicket and the nation of Tubba', all belied their Messengers, therefore My threat was realized.
Saheeh International
tanzil.netAnd the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.
Sarwar
tanzil.netdwellers of the forest, and the people of Tubba had all rejected the Prophets. Thus, they became subject to Our torment.
Shakir
tanzil.netAnd the dwellers of the grove and the people of Tuba; all rejected the apostles, so My threat came to pass.
Wahiduddin Khan
tanzil.netand the dwellers of the Wood, and the people of Tubba': every one denied their messengers, and so My warning came true.
Yusuf Ali
tanzil.netThe Companions of the Wood, and the People of Tubba'; each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them).
Transliteration
Waashabu alaykati waqawmu tubbaAAin kullun kaththaba alrrusula fahaqqa waAAeedi
أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
50:15 — Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ
50:16 — And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein