Qaf 50:12
وَٱلنَّخْلَ بَاسِقَـٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
50:10 — And lofty palm trees having fruit arranged in layers -
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ
50:11 — As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَـٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netThe people of Noah, Ar-Rass and Thamud denied before you,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netBefore these, the people of Nooh had denied, and so did the dwellers of Rass and the Thamud.
Arberry
tanzil.netCried lies before them the people of Noah and the men of Er-Rass, and Thamood,
Daryabadi
tanzil.netAnd before them the people of Nuh belied, and so did the dwellers Of Rass and the Thamud.
Hilali & Khan
tanzil.netDenied before them (i.e. these pagans of Makkah who denied you, O Muhammad SAW) the people of Nuh (Noah), and the dwellers of Rass, and the Thamud,
Itani
tanzil.netBefore them the people of Noah denied the truth, and so did the dwellers of Russ, and Thamood.
Maududi
tanzil.netIn the past Noah's people, and the people of Rass and Thamud gave the lie (to Messengers),
Mubarakpuri
tanzil.netDenied before them the people of Nuh, and the Dwellers of Rass, and Thamud,
Pickthall
tanzil.netThe folk of Noah denied (the truth) before them, and (so did) the dwellers at Ar-Rass and (the tribe of) Thamud,
Qarai
tanzil.netThe people of Noah denied before them, and [so did] the people of Rass and Thamud,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netBefore them, the nation of Noah, the nation of ArRass belied and so did Thamood
Saheeh International
tanzil.netThe people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud
Sarwar
tanzil.netThe people of Noah, dwellers of the Ra's, Thamud,
Shakir
tanzil.net(Others) before them rejected (prophets): the people of Nuh and the dwellers of Ar-Rass and Samood,
Wahiduddin Khan
tanzil.netBefore them, the people of Noah and the people of Rass denied this truth; and so did the people of Thamud.
Yusuf Ali
tanzil.netBefore them was denied (the Hereafter) by the People of Noah, the Companions of the Rass, the Thamud,
Transliteration
Kaththabat qablahum qawmu noohin waashabu alrrassi wathamoodu
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ
50:13 — And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
50:14 — And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.