Ad-Dukhan 44:50
ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48 — Then pour over his head from the torment of scalding water."
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49 — [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netThis is certainly what you had denied."
Ahmed Raza Khan
tanzil.net“Indeed this is what you used to doubt about.”
Arberry
tanzil.netThis is that concerning which you were doubting.'
Daryabadi
tanzil.netVerily this is that whereof ye were wont to doubt.
Hilali & Khan
tanzil.net"Verily! This is that whereof you used to doubt!"
Itani
tanzil.netThis is what you used to doubt.
Maududi
tanzil.netThis is what you used to doubt.”
Mubarakpuri
tanzil.net"Verily, this is that whereof you used to doubt!"
Pickthall
tanzil.netLo! this is that whereof ye used to doubt.
Qarai
tanzil.netThis is what you used to doubt!’
Qaribullah & Darwish
tanzil.netThis is that which you doubted'
Saheeh International
tanzil.netIndeed, this is what you used to dispute."
Sarwar
tanzil.netThis is the torment that you persistently doubted".
Shakir
tanzil.netSurely this is what you disputed about.
Wahiduddin Khan
tanzil.netThis is what you doubted?"
Yusuf Ali
tanzil.net"Truly this is what ye used to doubt!"
Transliteration
Inna hatha ma kuntum bihi tamtaroona
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51 — Indeed, the righteous will be in a secure place;
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52 — Within gardens and springs,