Ad-Dukhan 44:50

ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ

44:48Then pour over his head from the torment of scalding water."

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ

44:49[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!

إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
This is certainly what you had denied."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“Indeed this is what you used to doubt about.”

Arberry

tanzil.net
This is that concerning which you were doubting.'

Daryabadi

tanzil.net
Verily this is that whereof ye were wont to doubt.

Hilali & Khan

tanzil.net
"Verily! This is that whereof you used to doubt!"
This is what you used to doubt.

Maududi

tanzil.net
This is what you used to doubt.”

Mubarakpuri

tanzil.net
"Verily, this is that whereof you used to doubt!"

Pickthall

tanzil.net
Lo! this is that whereof ye used to doubt.
This is what you used to doubt!’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
This is that which you doubted'

Saheeh International

tanzil.net
Indeed, this is what you used to dispute."
This is the torment that you persistently doubted".
Surely this is what you disputed about.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
This is what you doubted?"

Yusuf Ali

tanzil.net
"Truly this is what ye used to doubt!"

Transliteration

Inna hatha ma kuntum bihi tamtaroona

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ

44:51Indeed, the righteous will be in a secure place;

فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

44:52Within gardens and springs,