Ad-Dukhan 44:48
كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46 — Like the boiling of scalding water.
خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47 — [It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.net"Then pour over his head the torment of scalding water."
Ahmed Raza Khan
tanzil.net“Then pour on his head the punishment of boiling water.”
Arberry
tanzil.netthen pour over his head the chastisement of boiling water!'
Daryabadi
tanzil.netThen pour upon his head the torment of balling water.
Hilali & Khan
tanzil.net"Then pour over his head the torment of boiling water,
Itani
tanzil.netThen pour over his head the suffering of the Inferno!
Maududi
tanzil.netthen pour boiling water over his head as chastisement.
Mubarakpuri
tanzil.net"Then pour over his head the torment of boiling water."
Pickthall
tanzil.netThen pour upon his head the torment of boiling water.
Qarai
tanzil.netthen pour over his head boiling water as punishment,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netThen pour the punishment of boiling water over his head,
Saheeh International
tanzil.netThen pour over his head from the torment of scalding water."
Sarwar
tanzil.netThen pour unto their heads the boiling water to torment them".
Shakir
tanzil.netThen pour above his head of the torment of the boiling water:
Wahiduddin Khan
tanzil.netThen pour boiling water over his head as punishment.
Yusuf Ali
tanzil.net"Then pour over his head the Penalty of Boiling Water,
Transliteration
Thumma subboo fawqa rasihi min AAathabi alhameemi
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49 — [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50 — Indeed, this is what you used to dispute."