Ad-Dukhan 44:42
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40 — Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -
يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41 — The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netApart from those to whom God is kind. He is all-mighty and all-merciful.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netExcept those upon whom Allah has mercy; indeed He only is the Most Honourable, the Most Merciful.
Arberry
tanzil.netsave him upon whom God has mercy; He is the All-mighty, the All-compassionate.
Daryabadi
tanzil.netSave those on whom Allah will have mercy. Verily He! He is the Mighty, the Merciful.
Hilali & Khan
tanzil.netExcept him on whom Allah has Mercy. Verily, He is the All-Mighty, the Most Merciful.
Itani
tanzil.netExcept for him upon whom God has mercy. He is the Mighty, the Merciful.
Maududi
tanzil.netexcept those to whom Allah shows mercy. He is the Most Mighty, the Most Compassionate.
Mubarakpuri
tanzil.netExcept him on whom Allah has mercy. Verily, He is the All-Mighty, the Most Merciful.
Pickthall
tanzil.netSave him on whom Allah hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful.
Qarai
tanzil.netexcept for him on whom Allah has mercy. Indeed He is the All-mighty, the All-merciful.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netexcept those on whom Allah will have mercy. He is the Almighty, the Most Merciful.
Saheeh International
tanzil.netExcept those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.
Sarwar
tanzil.netexcept for those to whom God grants mercy. He is Majestic and All-merciful.
Shakir
tanzil.netSave those on whom Allah shall have mercy; surely He is the Mighty the Merciful.
Wahiduddin Khan
tanzil.netsave those to whom God shows mercy. Surely, He is the Mighty, the Merciful One.
Yusuf Ali
tanzil.netExcept such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.
Transliteration
Illa man rahima Allahu innahu huwa alAAazeezu alrraheemu
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43 — Indeed, the tree of zaqqum
طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44 — Is food for the sinful.