Ad-Dukhan 44:32
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30 — And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31 — From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd We exalted them over the other people knowingly,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd We knowingly chose them, among all others of their time.
Arberry
tanzil.netand We chose them, out of a knowledge, above all beings,
Daryabadi
tanzil.netAnd assuredly We elected them with knowledge above the worlds.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd We chose them (the Children of Israel) above the 'Alamin (mankind, and jinns) [during the time of Musa (Moses)] with knowledge,
Itani
tanzil.netAnd We chose them knowingly over all other people.
Maududi
tanzil.netWe knowingly exalted them (i.e., the Children of Israel) above other peoples of the world
Mubarakpuri
tanzil.netAnd We chose them above the nations (Al-`Alamin) with knowledge,
Pickthall
tanzil.netAnd We chose them, purposely, above (all) creatures.
Qarai
tanzil.netCertainly We chose them knowingly above all the nations,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand We chose them, out of a knowledge above the nations (of their time).
Saheeh International
tanzil.netAnd We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
Sarwar
tanzil.netWe gave preference to the Israelites over the other people with Our knowledge
Shakir
tanzil.netAnd certainly We chose them, having knowledge, above the nations.
Wahiduddin Khan
tanzil.netWe knowingly chose them above all other people
Yusuf Ali
tanzil.netAnd We chose them aforetime above the nations, knowingly,
Transliteration
Walaqadi ikhtarnahum AAala AAilmin AAala alAAalameena
وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33 — And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34 — Indeed, these [disbelievers] are saying,