Sad 38:84

قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

38:82[Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ

38:83Except, among them, Your chosen servants."

قَالَ فَٱلْحَقُّ وَٱلْحَقَّ أَقُولُ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
(God) said: "This is right by Me, and what I say is right.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Said Allah, “So this is the truth; and I speak only the truth.” –

Arberry

tanzil.net
Said He, 'This is the truth, and the truth I say;

Daryabadi

tanzil.net
Allah said: the truth is, and it is the truth that I speak, -

Hilali & Khan

tanzil.net
(Allah) said: "The Truth is, and the Truth I say,
He said, “The truth is, and I say the truth.

Maududi

tanzil.net
He (i.e. Allah) said: “This is the Truth -- and I only speak the Truth --

Mubarakpuri

tanzil.net
(Allah) said: "The truth is -- the truth I say - "

Pickthall

tanzil.net
He said: The Truth is, and the Truth I speak,
Said He, ‘The truth is that—and I speak the truth—

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
He (Allah) said: 'This is the truth, and I speak the truth:

Saheeh International

tanzil.net
[Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say -
The Lord said, "I swear by the Truth - and I speak the Truth -
He said: The truth then is and the truth do I speak:

Wahiduddin Khan

tanzil.net
God said, "This is the truth, I speak only the truth,

Yusuf Ali

tanzil.net
(Allah) said: "Then it is just and fitting- and I say what is just and fitting-

Transliteration

Qala faalhaqqu waalhaqqa aqoolu

لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ

38:85[That] I will surely fill Hell with you and those of them that follow you all together."

قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُتَكَلِّفِينَ

38:86Say, [O Muhammad], "I do not ask you for the Qur'an any payment, and I am not of the pretentious