Sad 38:70

أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ

38:68From which you turn away.

مَا كَانَ لِىَ مِنْ عِلْمٍۭ بِٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰٓ إِذْ يَخْتَصِمُونَ

38:69I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam].

إِن يُوحَىٰٓ إِلَىَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Only this has been revealed to me that I am a distinct warner.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“I receive only the divine revelations, that I am purely a clear Herald of Warning.”

Arberry

tanzil.net
This alone is revealed to me, that I am only a clear warner.'

Daryabadi

tanzil.net
Naught is revealed Unto me except that I am a warner manifest.

Hilali & Khan

tanzil.net
"Only this has been inspired to me, that I am a plain warner."
It is only revealed to me that I am a clear warner.”

Maududi

tanzil.net
I am told (about matters) by means of revelation only because I am a clear warner.”

Mubarakpuri

tanzil.net
"Only this has been revealed to me, that I am a plain warner."

Pickthall

tanzil.net
It is revealed unto me only that I may be a plain warner.
All that is revealed to me is that I am just a manifest warner.’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
This alone is revealed to me, I am only a clear warner'

Saheeh International

tanzil.net
It has not been revealed to me except that I am a clear warner."
I have only received revelation to give you plain warning.
Naught is revealed to me save that I am a plain warner.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
it has only been revealed to me that I am a plain warner."

Yusuf Ali

tanzil.net
'Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly."

Transliteration

In yooha ilayya illa annama ana natheerun mubeenun

إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن طِينٍ

38:71[So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create a human being from clay.

فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ

38:72So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."