Sad 38:16

إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ

38:14Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.

وَمَا يَنظُرُ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ

38:15And these [disbelievers] await not but one blast [of the Horn]; for it there will be no delay.

وَقَالُوا۟ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ ٱلْحِسَابِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Still they say: "O Lord, give us our share before the Day of Reckoning."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And they said, “Our Lord! Give us our share quickly, before the Day of Reckoning.”

Arberry

tanzil.net
They say, 'Our Lord, hasten to us our share before the Day of Reckoning.'

Daryabadi

tanzil.net
And they say: our Lord! hasten our portion unto us before the Day of Reckoning

Hilali & Khan

tanzil.net
They say: "Our Lord! Hasten to us Qittana (i.e. our Record of good and bad deeds so that we see it) before the Day of Reckoning!"
And they say, “Our Lord, hasten Your writ upon us, before the Day of Account.”

Maududi

tanzil.net
They say: “Our Lord, hasten to us our share (of chastisement) before the Day of Reckoning.”

Mubarakpuri

tanzil.net
They say: "Our Lord! Hasten to us Qittana before the Day of Reckoning!"

Pickthall

tanzil.net
They say: Our Lord! Hasten on for us our fate before the Day of Reckoning.
They say, ‘Our Lord! Hasten on for us our share before the Day of Reckoning.’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
They say: 'Our Lord, hasten to us our share before the Day of Recompense'

Saheeh International

tanzil.net
And they say, "Our Lord, hasten for us our share [of the punishment] before the Day of Account"
They scornfully said, "Lord, show us the record of our deeds before the day when everyone must present the account of their deeds.".
And they say: O our Lord! hasten on to us our portion before the day of reckoning.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
They say: "Our Lord! Hasten on for us our fate before the Day of Reckoning."

Yusuf Ali

tanzil.net
They say: "Our Lord! hasten to us our sentence (even) before the Day of Account!"

Transliteration

Waqaloo rabbana AAajjil lana qittana qabla yawmi alhisabi

ٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلْأَيْدِ ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

38:17Be patient over what they say and remember Our servant, David, the possessor of strength; indeed, he was one who repeatedly turned back [to Allah].

إِنَّا سَخَّرْنَا ٱلْجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحْنَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِشْرَاقِ

38:18Indeed, We subjected the mountains [to praise] with him, exalting [Allah] in the [late] afternoon and [after] sunrise.