As-Saffat 37:97

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

37:95He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

37:96While Allah created you and that which you do?"

قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
"Build a pyre for him and throw him into the raging fire."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
They said, “Construct a building (furnace) for him, and then cast him in the blazing fire!”

Arberry

tanzil.net
They said, 'Build him a building, and cast him into the furnace!'

Daryabadi

tanzil.net
They said. build for him a building and cast him into the flaming fire.

Hilali & Khan

tanzil.net
They said: "Build for him a building (it is said that the building was like a furnace) and throw him into the blazing fire!"
They said, “Build a pyre for him, and throw him into the furnace.”

Maududi

tanzil.net
They spoke among themselves: “Build him a pyre and then throw him into the furnace.”

Mubarakpuri

tanzil.net
They said: "Build for him a building and throw him into the blazing fire!"

Pickthall

tanzil.net
They said: Build for him a building and fling him in the red-hotfire.
They said, ‘Build a structure for him and cast him into a huge fire.’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
They replied: 'Build for him a building and cast him into the fire'

Saheeh International

tanzil.net
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
They said, "Let us build a fire and throw him into the flames".
They said: Build for him a furnace, then cast him into the burning fire.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
They said, "Build a pyre for him and throw him into the blaze!"

Yusuf Ali

tanzil.net
They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!"

Transliteration

Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheemi

فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ

37:98And they intended for him a plan, but We made them the most debased.

وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ

37:99And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.