As-Saffat 37:87

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ

37:85[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?

أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ

37:86Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
What do you imagine the Lord of the worlds to be?"

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“So what do you assume regarding the Lord Of The Creation?” (That He will not punish you?)

Arberry

tanzil.net
What think you then of the Lord of all Being?'

Daryabadi

tanzil.net
what, then, is your opinion of the Lord of the worlds?

Hilali & Khan

tanzil.net
"Then what do you think about the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns, and all that exists)?"
So what is your opinion about the Lord of the Worlds?”

Maududi

tanzil.net
What do you think of the Lord of the whole Universe?”

Mubarakpuri

tanzil.net
"Then what think you about the Lord of the all that exists"

Pickthall

tanzil.net
What then is your opinion of the Lord of the Worlds?
Then what is your idea about the Lord of all the worlds?’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
What do you think of the Lord of the Worlds'

Saheeh International

tanzil.net
Then what is your thought about the Lord of the worlds?"
What do you think about the Lord of the Universe?"
What is then your idea about the Lord of the worlds?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
What do you think of the Lord of the Worlds?"

Yusuf Ali

tanzil.net
"Then what is your idea about the Lord of the worlds?"

Transliteration

Fama thannukum birabbi alAAalameena

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ

37:88And he cast a look at the stars

فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ

37:89And said, "Indeed, I am [about to be] ill."