As-Saffat 37:62

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

37:60Indeed, this is the great attainment.

لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ

37:61For the like of this let the workers [on earth] work.

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Is this better or the tree of Zaqqum

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So is this welcome better, or the tree of Zaqqum?

Arberry

tanzil.net
Is that better as a hospitality, or the Tree of Ez-Zakkoum?

Daryabadi

tanzil.net
Is this better as an entertainment or the tree of Zaqqum?

Hilali & Khan

tanzil.net
Is that (Paradise) better entertainment or the tree of Zaqqum (a horrible tree in Hell)?
Is this a better hospitality, or the Tree of Bitterness?

Maududi

tanzil.net
Is this a better hospitality or the tree of al-Zaqqum?

Mubarakpuri

tanzil.net
Is that (Paradise) better entertainment or the tree of Zaqqum

Pickthall

tanzil.net
Is this better as a welcome, or the tree of Zaqqum?
Is this a better reception, or the Zaqqum tree?

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Is this a better hospitality or the tree of AzZakkum!

Saheeh International

tanzil.net
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
Is this not a better reward than the tree of Zaqqum
Is this better as an entertainment or the tree of Zaqqum?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Is that better by way of hospitality or the Zaqqum tree,

Yusuf Ali

tanzil.net
Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum?

Transliteration

Athalika khayrun nuzulan am shajaratu alzzaqqoomi

إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ

37:63Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ

37:64Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,