As-Saffat 37:59

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ

37:57If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

37:58Then, are we not to die

إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Other than our first death, and we shall not be punished?

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“Except our earlier death, and nor will we be punished?”

Arberry

tanzil.net
except for our first death, and are we not chastised?

Daryabadi

tanzil.net
Save our first death, and are we not to be tormented?

Hilali & Khan

tanzil.net
"Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise)."
Except for our first death, and we will not be punished.”

Maududi

tanzil.net
except for our first death? And shall we suffer no chastisement?'”

Mubarakpuri

tanzil.net
"Except our first death, and we shall not be punished"

Pickthall

tanzil.net
Saving our former death, and are we not to be punished?
aside from our earlier death, and that we shall not be punished?

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
except our first death, and shall we not be punished'

Saheeh International

tanzil.net
Except for our first death, and we will not be punished?"
and that we would not be punished?"
Except our previous death? And we shall not be chastised?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
except for our first death? Are we not going to be punished?

Yusuf Ali

tanzil.net
"Except our first death, and that we shall not be punished?"

Transliteration

Illa mawtatana aloola wama nahnu bimuAAaththabeena

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

37:60Indeed, this is the great attainment.

لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ

37:61For the like of this let the workers [on earth] work.