As-Saffat 37:147
فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
37:145 — But We threw him onto the open shore while he was ill.
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37:146 — And We caused to grow over him a gourd vine.
وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netWe sent him to a hundred thousand men or more,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd We sent him towards a hundred thousand people, in fact more.
Arberry
tanzil.netThen We sent him unto a hundred thousand, or more,
Daryabadi
tanzil.netAnd We had sent him to a hundred thousand: rather they exceeded.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd We sent him to a hundred thousand (people) or even more.
Itani
tanzil.netThen We sent him to a hundred thousand, or more.
Maududi
tanzil.netand We sent him forth to a nation of a hundred thousand or more,
Mubarakpuri
tanzil.netAnd We sent him to a hundred thousand (people) or even more.
Pickthall
tanzil.netAnd We sent him to a hundred thousand (folk) or more
Qarai
tanzil.netWe sent him to a [community of] hundred thousand or more,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netThen We sent him to a hundred thousand or more,
Saheeh International
tanzil.netAnd We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
Sarwar
tanzil.netWe sent him to a hundred thousand or more people.
Shakir
tanzil.netAnd We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded.
Wahiduddin Khan
tanzil.netWe sent him as a messenger to a hundred thousand people or more,
Yusuf Ali
tanzil.netAnd We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more.
Transliteration
Waarsalnahu ila miati alfin aw yazeedoona
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
37:148 — And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
37:149 — So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?