As-Saffat 37:146

لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

37:144He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.

فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

37:145But We threw him onto the open shore while he was ill.

وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And We made a gourd tree grow over him.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And We grew a tree of gourd (as a shelter) above him.

Arberry

tanzil.net
and We caused to grow over him a tree of gourds.

Daryabadi

tanzil.net
And We caused to grow over him a tree, a gourd.

Hilali & Khan

tanzil.net
And We caused a plant of gourd to grow over him.
And We made a gourd tree grow over him.

Maududi

tanzil.net
and caused a gourd tree to grow over him,

Mubarakpuri

tanzil.net
And We caused a plant of gourd to grow over him.

Pickthall

tanzil.net
And We caused a tree of gourd to grow above him;
So We made a gourd plant grow above him.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and We caused a pumpkin tree to grow over him.

Saheeh International

tanzil.net
And We caused to grow over him a gourd vine.
We made a plant of gourd grow up for him.
And We caused to grow up for him a gourdplant.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and We caused a gourd tree to grow over him.

Yusuf Ali

tanzil.net
And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind.

Transliteration

Waanbatna AAalayhi shajaratan min yaqteenin

وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

37:147And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.

فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

37:148And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.