As-Saffat 37:130

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

37:128Except the chosen servants of Allah.

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

37:129And We left for him [favorable mention] among later generations:

سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Peace be on Elias.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Peace be upon Ilyas!

Arberry

tanzil.net
'Peace be upon Elias!'

Daryabadi

tanzil.net
Peace be Unto Elyasin.

Hilali & Khan

tanzil.net
Salamun (peace) be upon Ilyasin (Elias)!"
Peace be upon the House of Elijah.

Maududi

tanzil.net
Peace be upon Elias.

Mubarakpuri

tanzil.net
"Salam (peace!) be upon Ilyasin!"

Pickthall

tanzil.net
Peace be unto Elias!
‘Peace be to Ilyas!’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
'Peace be upon El Yaseen'

Saheeh International

tanzil.net
"Peace upon Elias."
Peace be with the followers of Elias.
Peace be on Ilyas.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
"Peace be on Elijah and his people!"

Yusuf Ali

tanzil.net
"Peace and salutation to such as Elias!"

Transliteration

Salamun AAala il yaseena

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

37:131Indeed, We thus reward the doers of good.

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

37:132Indeed, he was of Our believing servants.