Ya-Sin 36:55

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

36:53It will not be but one blast, and at once they are all brought present before Us.

فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

36:54So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.

إِنَّ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍ فَـٰكِهُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Surely the inmates of Paradise will be engaged in pastimes.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Indeed this day the dwellers of Paradise are in comfort, with blissful hearts.

Arberry

tanzil.net
See, the inhabitants of Paradise today are busy in their rejoicing,

Daryabadi

tanzil.net
Verily the fellows of the Garden to-day shall be happily employed.

Hilali & Khan

tanzil.net
Verily, the dwellers of the Paradise, that Day, will be busy in joyful things.
The inhabitants of Paradise, on that Day, will be happily busy.

Maududi

tanzil.net
Indeed, the people of Paradise will be busy enjoying themselves:

Mubarakpuri

tanzil.net
Verily, the dwellers of the Paradise, that Day, will be busy with joyful things.

Pickthall

tanzil.net
Lo! those who merit paradise this day are happily employed,
Indeed today the inhabitants of paradise rejoice in their engagements

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Indeed, the companions of the Garden are this Day busy in their rejoicing.

Saheeh International

tanzil.net
Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation -
The dwellers of Paradise on that day will enjoy themselves.
Surely the dwellers of the garden shall on that day be in an occupation quite happy.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
The people of Paradise shall be happily occupied on that Day,

Yusuf Ali

tanzil.net
Verily the Companions of the Garden shall that Day have joy in all that they do;

Transliteration

Inna ashaba aljannati alyawma fee shughulin fakihoona

هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ

36:56They and their spouses - in shade, reclining on adorned couches.

لَهُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ

36:57For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish]