Ar-Rum 30:15

وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمْ شُفَعَـٰٓؤُا۟ وَكَانُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ كَـٰفِرِينَ

30:13And there will not be for them among their [alleged] partners any intercessors, and they will [then] be disbelievers in their partners.

وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ

30:14And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَهُمْ فِى رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Those who believed and did the right will be feasted in a rich, well-watered meadow.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So those who believed and did good deeds – they will be hosted in the Garden.

Arberry

tanzil.net
as for those who believed, and did deeds of righteousness, they shall walk with joy in a green meadow,

Daryabadi

tanzil.net
Then as for those who believed and worked righteous works, they shall be in a meadow made happy.

Hilali & Khan

tanzil.net
Then as for those who believed (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and did righteous good deeds, such shall be honoured and made to enjoy luxurious life (forever) in a Garden of delight (Paradise).
As for those who believed and did good deeds—they will be delighted in meadows.

Maududi

tanzil.net
Then those who believed and acted righteously will be placed in a Garden and will be happy and jubilant.

Mubarakpuri

tanzil.net
Then as for those who believed and did righteous good deeds, such shall be honored and made to enjoy a luxurious life in a Garden of Delight.

Pickthall

tanzil.net
As for those who believed and did good works, they will be made happy in a Garden.
As for those who have faith and do righteous deeds, they shall be in a garden, rejoicing.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
those who believe and did good deeds shall be well pleased in a garden,

Saheeh International

tanzil.net
And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in a garden [of Paradise], delighted.
The righteously striving believers will happily live in paradise.
Then as to those who believed and did good, they shall be made happy in a garden.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
those who believed and did good deeds will rejoice in a Garden,

Yusuf Ali

tanzil.net
Then those who have believed and worked righteous deeds, shall be made happy in a Mead of Delight.

Transliteration

Faamma allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fahum fee rawdatin yuhbaroona

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَلِقَآئِ ٱلْـَٔاخِرَةِ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ فِى ٱلْعَذَابِ مُحْضَرُونَ

30:16But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment [to remain].

فَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ

30:17So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.