Ash-Shu'ara 26:89
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
26:87 — And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
26:88 — The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netBut to him who comes to God with a tranquil heart."
Ahmed Raza Khan
tanzil.net“Except he who presented himself before Allah, with a sound* heart.” (Intact or unblemished.)
Arberry
tanzil.netexcept for him who comes to God with a pure heart.
Daryabadi
tanzil.netUnless it be he, who shall bring unto Allah a whole heart,
Hilali & Khan
tanzil.netExcept him who brings to Allah a clean heart [clean from Shirk (polytheism) and Nifaq (hypocrisy)].
Itani
tanzil.netExcept for him who comes to God with a sound heart.”
Maududi
tanzil.netbut only he that brings to Allah a sound heart will (attain to success)."
Mubarakpuri
tanzil.netExcept him who brings to Allah a clean heart.
Pickthall
tanzil.netSave him who bringeth unto Allah a whole heart.
Qarai
tanzil.netexcept him who comes to Allah with a sound heart,’
Qaribullah & Darwish
tanzil.netexcept him who comes before Allah with a pure heart;
Saheeh International
tanzil.netBut only one who comes to Allah with a sound heart."
Sarwar
tanzil.netexcept what is done in obedience to God with a submissive heart.
Shakir
tanzil.netExcept him who comes to Allah with a heart free (from evil).
Wahiduddin Khan
tanzil.netand when he alone will be saved who comes to God with a sound heart."
Yusuf Ali
tanzil.net"But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;
Transliteration
Illa man ata Allaha biqalbin saleemin
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
26:90 — And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
26:91 — And Hellfire will be brought forth for the deviators,