Ash-Shu'ara 26:85

رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ

26:83[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.

وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

26:84And grant me a reputation of honor among later generations.

وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And put me among the inheritors of Paradise.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“And make me among the inheritors of the Gardens of serenity.”

Arberry

tanzil.net
Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss

Daryabadi

tanzil.net
And make me one of the inheritors of the Garden of Delight.

Hilali & Khan

tanzil.net
And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight;
And make me of the inheritors of the Garden of Bliss.

Maududi

tanzil.net
and make me of those who will inherit the Garden of Bliss,

Mubarakpuri

tanzil.net
And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight.

Pickthall

tanzil.net
And place me among the inheritors of the Garden of Delight,
and make me one of the heirs to the paradise of bliss.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and place me amongst the inheritors of the Garden of Bliss.

Saheeh International

tanzil.net
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
Make me inherit the bountiful Paradise.
And make me of the heirs of the garden of bliss

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;

Yusuf Ali

tanzil.net
"Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;

Transliteration

WaijAAalnee min warathati jannati alnnaAAeemi

وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

26:86And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.

وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ

26:87And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -