Ash-Shu'ara 26:52
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26:50 — They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:51 — Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netWe said to Moses: "Travel by night with My creatures. You will surely be pursued."
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd We sent the divine revelation to Moosa that, “Journey along with My bondmen within the night, for you will be pursued.”
Arberry
tanzil.netAlso We revealed unto Moses, 'Go with My servants by night; surely you will be followed.'
Daryabadi
tanzil.netAnd We revealed unto Musa saying: go by night with My bondmen verily ye shall be pursued.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd We inspired Musa (Moses), saying: "Take away My slaves by night, verily, you will be pursued."
Itani
tanzil.netAnd We inspired Moses: “Travel with My servants by night. You will be followed.”
Maududi
tanzil.netWe revealed to Moses: "Set forth with My servants by night for you will be pursued."
Mubarakpuri
tanzil.netAnd We revealed to Musa, saying: "Depart by night with My servants, verily, you will be pursued."
Pickthall
tanzil.netAnd We inspired Moses, saying: Take away My slaves by night, for ye will be pursued.
Qarai
tanzil.netThen We revealed to Moses, [saying],‘Set out with My servants at night, for you will be pursued.’
Qaribullah & Darwish
tanzil.netAlso, We revealed to Moses, saying: 'Go with My worshipers by night, for you will be followed'
Saheeh International
tanzil.netAnd We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
Sarwar
tanzil.netWe hope that our Lord will forgive us for our sins; we were not believers at first."
Shakir
tanzil.netAnd We revealed to Musa, saying: Go away with My servants travelling by night, surely you will be pursued.
Wahiduddin Khan
tanzil.netThen We revealed Our will to Moses, saying, "Set forth with My servants, in the night, for you will surely be pursued."
Yusuf Ali
tanzil.netBy inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued."
Transliteration
Waawhayna ila moosa an asri biAAibadee innakum muttabaAAoona
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
26:53 — Then Pharaoh sent among the cities gatherers
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
26:54 — [And said], "Indeed, those are but a small band,