Ash-Shu'ara 26:45
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
26:43 — Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
26:44 — So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netThen Moses threw down his staff, and lo, it swallowed up their conjurations.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netTherefore Moosa put forth his staff – so it immediately began swallowing all their fabrications.
Arberry
tanzil.netThen Moses cast his staff and lo, it forthwith swallowed up their lying invention;
Daryabadi
tanzil.netThen Musa cast down his staff, and lo! it swallowed up that which they had devised.
Hilali & Khan
tanzil.netThen Musa (Moses) threw his stick, and behold, it swallowed up all the falsehoods which they showed!
Itani
tanzil.netThen Moses threw his staff, and behold, it began swallowing their trickery.
Maududi
tanzil.netThereafter, Moses threw down his rod and behold, it went about swallowing up all the false devices they had contrived.
Mubarakpuri
tanzil.netThen Musa threw his stick, and behold, it swallowed up all that they falsely showed!
Pickthall
tanzil.netThen Moses threw his staff and lo! it swallowed that which they did falsely show.
Qarai
tanzil.netThereat Moses threw down his staff, and behold, it was swallowing what they had faked.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netThen Moses cast down his staff and it swallowed up their lying invention,
Saheeh International
tanzil.netThen Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
Sarwar
tanzil.netThen Moses cast down his staff and suddenly it swallowed up what they had falsely invented.
Shakir
tanzil.netThen Musa cast down his staff and lo! it swallowed up the lies they told.
Wahiduddin Khan
tanzil.netThen Moses threw down his staff, and it swallowed up all that they had conjured into being.
Yusuf Ali
tanzil.netThen Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!
Transliteration
Faalqa moosa AAasahu faitha hiya talqafu ma yafikoona
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
26:46 — So the magicians fell down in prostration [to Allah].
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
26:47 — They said, "We have believed in the Lord of the worlds,