Ash-Shu'ara 26:46

فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ

26:44So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

26:45Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Then the magicians fell prostrating in adoration,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
The magicians therefore fell down prostrate.

Arberry

tanzil.net
so the sorcerers were cast down, bowing themselves.

Daryabadi

tanzil.net
Then the magicians flung themselves prostrate.

Hilali & Khan

tanzil.net
And the sorcerers fell down prostrate.
And the magicians fell down prostrating.

Maududi

tanzil.net
Thereupon the magicians fell down in prostration,

Mubarakpuri

tanzil.net
And the sorcerers fell down prostrate.

Pickthall

tanzil.net
And the wizards were flung prostrate,
Thereat the magicians fell down prostrating.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
so the sorcerers were cast down, prostrating themselves,

Saheeh International

tanzil.net
So the magicians fell down in prostration [to Allah].
The magicians fell down in adoration
And the magicians were thrown down prostrate;

Wahiduddin Khan

tanzil.net
The magicians fell down prostrate,

Yusuf Ali

tanzil.net
Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,

Transliteration

Faolqiya alssaharatu sajideena

قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

26:47They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ

26:48The Lord of Moses and Aaron."