Ash-Shu'ara 26:34

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

26:32So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

26:33And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
The Pharaoh said to the chiefs around him: "He is certainly a clever magician.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Said Firaun to the court members around him, “He is indeed an expert magician.”

Arberry

tanzil.net
Said he to the Council about him, 'Surely this man is a cunning sorcerer

Daryabadi

tanzil.net
Fir'awn said unto the chiefs around him: verily this is a magician knowing.

Hilali & Khan

tanzil.net
[Fir'aun (Pharaoh)] said to the chiefs around him: "Verily! This is indeed a well-versed sorcerer.
He said to the dignitaries around him, “This is a skilled magician.

Maududi

tanzil.net
Pharaoh said to the nobles around him: "Surely this man is a skilled magician

Mubarakpuri

tanzil.net
He said to the chiefs around him: "Verily, this is indeed a well-versed sorcerer."

Pickthall

tanzil.net
(Pharaoh) said unto the chiefs about him: Lo! this is verily a knowing wizard,
He said to the elite [who stood] around him, ‘This is indeed an expert magician

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
'This', said he (Pharaoh) to his Council, 'is a cunning sorcerer

Saheeh International

tanzil.net
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
The Pharaoh said to the people around him, "He is certainly a skillful magician.
(Firon) said to the chiefs around him: Most surely this is a skillful magician,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Pharaoh said to the chiefs around him, "Surely this man is a skilful sorcerer.

Yusuf Ali

tanzil.net
(Pharaoh) said to the Chiefs around him: "This is indeed a sorcerer well-versed:

Transliteration

Qala lilmalai hawlahu inna hatha lasahirun AAaleemun

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

26:35He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"

قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ

26:36They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers