Ash-Shu'ara 26:33

قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

26:31[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

26:32So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And he drew forth his hand, and lo, it looked white to the beholders.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And he drew forth his hand, thereupon it shone bright before the beholders.

Arberry

tanzil.net
And he drew forth his hand, and lo, it was white to the beholders.

Daryabadi

tanzil.net
And he drew forth his hand, and lo! it was white unto the beholders.

Hilali & Khan

tanzil.net
And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!
And he pulled his hand; and it was white, for all to see.

Maududi

tanzil.net
and he drew his hand (out of his armpit) and lo! it had become a shining object to the beholders.

Mubarakpuri

tanzil.net
And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!

Pickthall

tanzil.net
And he drew forth his hand and lo! it was white to the beholders.
Then he drew out his hand, and behold, it was white and bright to the onlookers.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Then he drew out his hand, and it was luminous to the onlookers.

Saheeh International

tanzil.net
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
Then he uncovered his hand and it was sheer white to the onlookers.
And he drew forth his hand, and lo! it appeared white to the onlookers.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
And he drew out his hand, and it appeared [shining] white to the beholders.

Yusuf Ali

tanzil.net
And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!

Transliteration

WanazaAAa yadahu faitha hiya baydao lilnnathireena

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ

26:34[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

26:35He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"