Ash-Shu'ara 26:220
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
26:218 — Who sees you when you arise
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
26:219 — And your movement among those who prostrate.
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netHe is all-hearing and all-knowing.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netIndeed only He is the All Hearing, the All Knowing.
Arberry
tanzil.netSurely He is the All-hearing, the All-knowing.
Daryabadi
tanzil.netVerily He! He is the Hearer, the Knower.
Hilali & Khan
tanzil.netVerily! He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower.
Itani
tanzil.netHe is indeed the Hearer, the Aware.
Maududi
tanzil.netHe is All-Hearing, All-Knowing.
Mubarakpuri
tanzil.netVerily, He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower.
Pickthall
tanzil.netLo! He, only He, is the Hearer, the Knower.
Qarai
tanzil.netIndeed He is the All-hearing, the All-knowing.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netSurely, He is the Hearer, the Knower.
Saheeh International
tanzil.netIndeed, He is the Hearing, the Knowing.
Sarwar
tanzil.netHe is All-hearing and All-knowing."
Shakir
tanzil.netSurely He is the Hearing, the Knowing.
Wahiduddin Khan
tanzil.netHe is the All Hearing, the All Knowing.
Yusuf Ali
tanzil.netFor it is He Who heareth and knoweth all things.
Transliteration
Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
26:221 — Shall I inform you upon whom the devils descend?
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
26:222 — They descend upon every sinful liar.