Ash-Shu'ara 26:214
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212 — Indeed they, from [its] hearing, are removed.
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
26:213 — So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd warn your near relations,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd O dear Prophet (Mohammed – peace and blessings be upon him), warn your closest relatives.
Arberry
tanzil.netAnd warn thy clan, thy nearest kin.
Daryabadi
tanzil.netAnd warn thou thy clan, the nearest ones.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd warn your tribe (O Muhammad SAW) of near kindred.
Itani
tanzil.netAnd warn your close relatives.
Maududi
tanzil.netand warn your nearest kinsmen;
Mubarakpuri
tanzil.netAnd warn your tribe of near kindred.
Pickthall
tanzil.netAnd warn thy tribe of near kindred,
Qarai
tanzil.netWarn the nearest of your kinsfolk,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netWarn your tribe and your near kinsmen.
Saheeh International
tanzil.netAnd warn, [O Muhammad], your closest kindred.
Sarwar
tanzil.netWarn your close relatives
Shakir
tanzil.netAnd warn your nearest relations,
Wahiduddin Khan
tanzil.netWarn your nearest kinsmen,
Yusuf Ali
tanzil.netAnd admonish thy nearest kinsmen,
Transliteration
Waanthir AAasheerataka alaqrabeena
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215 — And lower your wing to those who follow you of the believers.
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26:216 — And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."