Ash-Shu'ara 26:213
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
26:211 — It is not allowable for them, nor would they be able.
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
26:212 — Indeed they, from [its] hearing, are removed.
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netSo call on no other god but God, lest you are condemned to torment;
Ahmed Raza Khan
tanzil.netTherefore do not worship another deity along with Allah, for you will be punished.
Arberry
tanzil.netSo call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised.
Daryabadi
tanzil.netSo call not thou unto anot her god along with Allah, lest thou be of the doomed.
Hilali & Khan
tanzil.netSo invoke not with Allah another ilah (god) lest you be among those who receive punishment.
Itani
tanzil.netSo do not pray to another god with God, else you will be of those tormented.
Maududi
tanzil.netSo do not call any other god beside Allah lest you become of those who will be punished,
Mubarakpuri
tanzil.netSo, invoke not with Allah another god lest you should be among those who receive punishment.
Pickthall
tanzil.netTherefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed.
Qarai
tanzil.netSo do not invoke any god besides Allah, lest you should be among the punished.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netSo do not call upon another god with Allah, lest you should be one of those who are punished.
Saheeh International
tanzil.netSo do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
Sarwar
tanzil.net(Muhammad), do not worship anything besides God lest you suffer the punishment.
Shakir
tanzil.netSo call not upon another god with Allah, lest you be of those who are punished.
Wahiduddin Khan
tanzil.netSo do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment.
Yusuf Ali
tanzil.netSo call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty.
Transliteration
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeena
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
26:214 — And warn, [O Muhammad], your closest kindred.
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
26:215 — And lower your wing to those who follow you of the believers.