Ash-Shu'ara 26:136

وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

26:134And gardens and springs.

إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

26:135Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."

قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
They said: "It is the same to us if you warn us or do not warn.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
They said, “It is the same for us, whether you advise us or not be of the preachers.”

Arberry

tanzil.net
They said, 'Alike it is to us, whether thou admonishest, or art not one of the admonishers;

Daryabadi

tanzil.net
They said: it is equal unto us whether thou admonishest or art not of the admonishers.

Hilali & Khan

tanzil.net
They said: "It is the same to us whether you preach or be not of those who preach.
They said, “It is the same for us, whether you lecture us, or do not lecture.

Maududi

tanzil.net
They replied: "It is all the same for us whether you admonish us or not.

Mubarakpuri

tanzil.net
They said: "It is the same to us whether you preach or be not of those who preach."

Pickthall

tanzil.net
They said: It is all one to us whether thou preachest or art not of those who preach;
They said, ‘It is the same to us whether you exhort us or not.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
They replied: 'It is the same to us whether you admonish or whether you are not one of the admonishers.

Saheeh International

tanzil.net
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.
They said, "Whether you preach to us or not,
They said: It is the same to us whether you admonish or are not one of the admonishers

Wahiduddin Khan

tanzil.net
They replied, "It makes no difference to us whether you preach or do not preach,

Yusuf Ali

tanzil.net
They said: "It is the same to us whether thou admonish us or be not among (our) admonishers!

Transliteration

Qaloo sawaon AAalayna awaAAathta am lam takun mina alwaAAitheena

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ

26:137This is not but the custom of the former peoples,

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

26:138And we are not to be punished."