Ash-Shu'ara 26:134

وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ

26:132And fear He who provided you with that which you know,

أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ

26:133Provided you with grazing livestock and children

وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And orchards and springs.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“And with gardens and water-springs.”

Arberry

tanzil.net
gardens and fountains.

Daryabadi

tanzil.net
And gardens and springs.

Hilali & Khan

tanzil.net
"And gardens and springs.
And gardens and springs.

Maududi

tanzil.net
and with gardens and springs.

Mubarakpuri

tanzil.net
"And gardens and springs."

Pickthall

tanzil.net
And gardens and watersprings.
gardens and springs.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
gardens and fountains.

Saheeh International

tanzil.net
And gardens and springs.
gardens, and springs.
And gardens and fountains;

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and gardens, and springs --

Yusuf Ali

tanzil.net
"And Gardens and Springs.

Transliteration

Wajannatin waAAuyoonin

إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

26:135Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."

قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ

26:136They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.