Al-Furqan 25:12

تَبَارَكَ ٱلَّذِىٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًۢا

25:10Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.

بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلسَّاعَةِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا

25:11But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze.

إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ سَمِعُوا۟ لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
When (Hell) appears to them from a distance they will hear it raging and roaring.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
When it will see them from afar, they will hear its raging and roaring.

Arberry

tanzil.net
When it sees them from a far place, they shall hear its bubbling and sighing.

Daryabadi

tanzil.net
When it beholdeth them from afar, they shall hear it raging and roaring.

Hilali & Khan

tanzil.net
When it (Hell) sees them from a far place, they will hear its raging and its roaring.
When it sees them from a distant place, they will hear it raging and roaring.

Maududi

tanzil.net
When it will see them from afar, they will hear the sounds of its raging and roaring.

Mubarakpuri

tanzil.net
When it sees them from a far place, they will hear its raging and its roaring.

Pickthall

tanzil.net
When it seeth them from afar, they hear the crackling and the roar thereof.
When it sights them from a distant place, they will hear it raging and roaring.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
When it sees them from a far off place, they shall hear it raging and sighing.

Saheeh International

tanzil.net
When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.
Even if they were to see [this fire] from a distant place, they would only listen to its raging and roaring.
When it shall come into their sight from a distant place, they shall hear its vehement raging and roaring.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
When it sees them from afar, they will hear its raging and roaring.

Yusuf Ali

tanzil.net
When it sees them from a place far off, they will hear its fury and its ranging sigh.

Transliteration

Itha raathum min makanin baAAeedin samiAAoo laha taghayyuthan wazafeeran

وَإِذَآ أُلْقُوا۟ مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا۟ هُنَالِكَ ثُبُورًا

25:13And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains, they will cry out thereupon for destruction.

لَّا تَدْعُوا۟ ٱلْيَوْمَ ثُبُورًا وَٰحِدًا وَٱدْعُوا۟ ثُبُورًا كَثِيرًا

25:14[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction."