Al-Mu'minun 23:95

قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّى مَا يُوعَدُونَ

23:93Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised,

رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِى فِى ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

23:94My Lord, then do not place me among the wrongdoing people."

وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَـٰدِرُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
We have certainly the power to make you see what We have promised them.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And indeed We are Able to show you the promise they are given.

Arberry

tanzil.net
Assuredly, We are able to show thee that We promise them.

Daryabadi

tanzil.net
And verily to shew them that wherewith We threaten them We are surely Able.

Hilali & Khan

tanzil.net
And indeed We are Able to show you (O Muhammad SAW) that with which We have threatened them.
We are surely Able to show you what We promise them.

Maududi

tanzil.net
Surely We are able to show you what We warn them against.

Mubarakpuri

tanzil.net
And indeed We are able to show you that with which We have threatened them.

Pickthall

tanzil.net
And verily We are Able to show thee that which We have promised them.
We are indeed able to show you what We promise them.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Indeed, We are able to show you that which We promised them.

Saheeh International

tanzil.net
And indeed, We are able to show you what We have promised them.
We have the Power to strike them with torment before your very eyes.
And most surely We are well able to make you see what We threaten them with.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
We certainly have the power to show you what they have been warned about.

Yusuf Ali

tanzil.net
And We are certainly able to show thee (in fulfilment) that against which they are warned.

Transliteration

Wainna AAala an nuriyaka ma naAAiduhum laqadiroona

ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ٱلسَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ

23:96Repel, by [means of] what is best, [their] evil. We are most knowing of what they describe.

وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَـٰطِينِ

23:97And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils,