Al-Mu'minun 23:87

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

23:85They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?"

قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ٱلسَّبْعِ وَرَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ

23:86Say, "Who is Lord of the seven heavens and Lord of the Great Throne?"

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
They will say: "God." Say: "Then why do you not obey and fear Him?"

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Thereupon they will say, “Such greatness is only that of Allah”; say, “So why do you not fear?”

Arberry

tanzil.net
They will say, 'God's.' Say: 'Will you not then be godfearing?'

Daryabadi

tanzil.net
They will surely say: God. Say thou: will ye not then fear?

Hilali & Khan

tanzil.net
They will say: "Allah." Say: "Will you not then fear Allah (believe in His Oneness, obey Him, believe in the Resurrection and Recompense for each and every good or bad deed)."
They will say, “To God.” Say, “Will you not become righteous?”

Maududi

tanzil.net
They will surely say: "Allah." Say: "Will you not, then, fear (Allah)?"

Mubarakpuri

tanzil.net
They will say: "Allah." Say: "Will you not then have Taqwa"

Pickthall

tanzil.net
They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: Will ye not then keep duty (unto Him)?
They will say, ‘[They belong] to Allah.’ Say, ‘Will you not then be wary [of Him]?’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
They will say: 'Allah' Say: 'Will you not be cautious'

Saheeh International

tanzil.net
They will say, "[They belong] to Allah." Say, "Then will you not fear Him?"
They will quickly say, "It is God." Say, "Will you not then have fear of Him?"
They will say: (This is) Allah's. Say: Will you not then guard (against evil)?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
They will say, "They belong to God." Say, "So do you not fear Him?"

Yusuf Ali

tanzil.net
They will say, "(They belong) to Allah." Say: "Will ye not then be filled with awe?"

Transliteration

Sayaqooloona lillahi qul afala tattaqoona

قُلْ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

23:88Say, "In whose hand is the realm of all things - and He protects while none can protect against Him - if you should know?"

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ

23:89They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you deluded?"