Al-Mu'minun 23:7
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
23:5 — And they who guard their private parts
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
23:6 — Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed -
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netBut those who covet more than this will be transgressors;
Ahmed Raza Khan
tanzil.netSo whoever desires more than these two – they are crossing the limits.
Arberry
tanzil.net(but whosoever seeks after more than that, those are the transgressors)
Daryabadi
tanzil.netAnd Whosoever seeketh beyond that, then it is these who are the transgressors
Hilali & Khan
tanzil.netBut whoever seeks beyond that, then those are the transgressors;
Itani
tanzil.netBut whoever seeks anything beyond that—these are the transgressors.
Maududi
tanzil.netAs for those who seek beyond that, they are transgressors"
Mubarakpuri
tanzil.netBut whoever seeks beyond that, then those are the transgressors.
Pickthall
tanzil.netBut whoso craveth beyond that, such are transgressors -
Qarai
tanzil.netbut whoever seeks [anything] beyond that—it is they who are transgressors),
Qaribullah & Darwish
tanzil.netThose who seek beyond that are transgressors.
Saheeh International
tanzil.netBut whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -
Sarwar
tanzil.netThose who desire to go beyond such limits they commit transgression,
Shakir
tanzil.netBut whoever seeks to go beyond that, these are they that exceed the limits;
Wahiduddin Khan
tanzil.netbut those who seek to go beyond that are transgressors --
Yusuf Ali
tanzil.netBut those whose desires exceed those limits are transgressors;-
Transliteration
Famani ibtagha waraa thalika faolaika humu alAAadoona
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
23:8 — And they who are to their trusts and their promises attentive
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ
23:9 — And they who carefully maintain their prayers -