Al-Mu'minun 23:5

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ

23:3And they who turn away from ill speech

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَـٰعِلُونَ

23:4And they who are observant of zakah

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Who guard their sex

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And who guard their private organs.

Arberry

tanzil.net
and guard their private parts

Daryabadi

tanzil.net
And those who of their private Parts are guards.

Hilali & Khan

tanzil.net
And those who guard their chastity (i.e. private parts, from illegal sexual acts)
Those who safeguard their chastity.

Maududi

tanzil.net
who strictly guard their private parts

Mubarakpuri

tanzil.net
And those who guard their private parts.

Pickthall

tanzil.net
And who guard their modesty -
guard their private parts,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
who guard their privates,

Saheeh International

tanzil.net
And they who guard their private parts
and restrain their carnal desires
And who guard their private parts,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
those who safeguard their chastity

Yusuf Ali

tanzil.net
Who abstain from sex,

Transliteration

Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

23:6Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed -

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

23:7But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -