Ta-Ha 20:7
ٱلرَّحْمَـٰنُ عَلَى ٱلْعَرْشِ ٱسْتَوَىٰ
20:5 — The Most Merciful [who is] above the Throne established.
لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ ٱلثَّرَىٰ
20:6 — To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth and what is between them and what is under the soil.
وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netWhether you say a thing aloud or inaudibly, He has knowledge of the secret and the hidden.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd if you speak aloud – so He surely knows the secret and that which is more concealed.
Arberry
tanzil.netBe thou loud in thy speech, yet surely He knows the secret and that yet more hidden.
Daryabadi
tanzil.netAnd if thou speakest the word aloud, then verily He knoweth the secret and the most hidden.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd if you (O Muhammad SAW) speak (the invocation) aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden.
Itani
tanzil.netIf you speak aloud—He knows the secret, and the most hidden.
Maududi
tanzil.netWhether you speak out aloud (or in a low voice), He knows what is said secretly, and even that which is most hidden.
Mubarakpuri
tanzil.netAnd if you speak aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden.
Pickthall
tanzil.netAnd if thou speakest aloud, then lo! He knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden.
Qarai
tanzil.netWhether you speak loudly [or in secret tones,] He indeed knows the secret and what is still more hidden.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netIf you speak loudly; He has indeed knowledge of the secret and the hidden.
Saheeh International
tanzil.netAnd if you speak aloud - then indeed, He knows the secret and what is [even] more hidden.
Sarwar
tanzil.netWhether or not you express (your thoughts) in words, God certainly knows all unspoken thoughts and all that is even more difficult to find.
Shakir
tanzil.netAnd if you utter the saying aloud, then surely He knows the secret, and what is yet more hidden.
Wahiduddin Khan
tanzil.netWhether you speak aloud [or in a low voice], He hears all, for He knows your secrets and what is even more hidden.
Yusuf Ali
tanzil.netIf thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden.
Transliteration
Wain tajhar bialqawli fainnahu yaAAlamu alssirra waakhfa
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ
20:8 — Allah - there is no deity except Him. To Him belong the best names.
وَهَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
20:9 — And has the story of Moses reached you? -