Ta-Ha 20:36

وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا

20:34And remember You much.

إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا

20:35Indeed, You are of us ever Seeing."

قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَـٰمُوسَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
He answered: "Granted is your prayer, O Moses.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
He said, “O Moosa, you have been granted your prayer.”

Arberry

tanzil.net
Said He, 'Thou art granted, Moses, thy petition.

Daryabadi

tanzil.net
He said: surely thou art granted thy petition, O Musa!

Hilali & Khan

tanzil.net
Allah said: "You are granted your request, O Musa (Moses)!
He said, “You are granted your request, O Moses.

Maududi

tanzil.net
He said: "Moses, your petition is granted.

Mubarakpuri

tanzil.net
(Allah) said: "You are granted your request, O Musa!"

Pickthall

tanzil.net
He said: Thou art granted thy request, O Moses.
He said, ‘Moses, your request has been granted!

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
He replied: 'Moses, your request is granted.

Saheeh International

tanzil.net
[Allah] said, "You have been granted your request, O Moses.
The Lord said, "Moses, your request is granted.
He said: You are indeed granted your petition, O Musa

Wahiduddin Khan

tanzil.net
God said, "You have been granted your request, Moses."

Yusuf Ali

tanzil.net
(Allah) said: "Granted is thy prayer, O Moses!"

Transliteration

Qala qad ooteeta sulaka ya moosa

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ

20:37And We had already conferred favor upon you another time,

إِذْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ

20:38When We inspired to your mother what We inspired,