Ta-Ha 20:36
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
20:34 — And remember You much.
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا
20:35 — Indeed, You are of us ever Seeing."
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَـٰمُوسَىٰ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netHe answered: "Granted is your prayer, O Moses.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netHe said, “O Moosa, you have been granted your prayer.”
Arberry
tanzil.netSaid He, 'Thou art granted, Moses, thy petition.
Daryabadi
tanzil.netHe said: surely thou art granted thy petition, O Musa!
Hilali & Khan
tanzil.netAllah said: "You are granted your request, O Musa (Moses)!
Itani
tanzil.netHe said, “You are granted your request, O Moses.
Maududi
tanzil.netHe said: "Moses, your petition is granted.
Mubarakpuri
tanzil.net(Allah) said: "You are granted your request, O Musa!"
Pickthall
tanzil.netHe said: Thou art granted thy request, O Moses.
Qarai
tanzil.netHe said, ‘Moses, your request has been granted!
Qaribullah & Darwish
tanzil.netHe replied: 'Moses, your request is granted.
Saheeh International
tanzil.net[Allah] said, "You have been granted your request, O Moses.
Sarwar
tanzil.netThe Lord said, "Moses, your request is granted.
Shakir
tanzil.netHe said: You are indeed granted your petition, O Musa
Wahiduddin Khan
tanzil.netGod said, "You have been granted your request, Moses."
Yusuf Ali
tanzil.net(Allah) said: "Granted is thy prayer, O Moses!"
Transliteration
Qala qad ooteeta sulaka ya moosa
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ
20:37 — And We had already conferred favor upon you another time,
إِذْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ
20:38 — When We inspired to your mother what We inspired,