Ta-Ha 20:35
كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا
20:33 — That we may exalt You much
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
20:34 — And remember You much.
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netSurely You know us well."
Ahmed Raza Khan
tanzil.net“Indeed You see us.”
Arberry
tanzil.netSurely Thou seest into us.'
Daryabadi
tanzil.netVerily Thou! Thou art of us ever a Beholder.
Hilali & Khan
tanzil.net"Verily! You are of us Ever a Well-Seer."
Itani
tanzil.netYou are always watching over us.”
Maududi
tanzil.netVerily, You have always watched over us."
Mubarakpuri
tanzil.net"Verily, You are ever seeing us."
Pickthall
tanzil.netLo! Thou art ever Seeing us.
Qarai
tanzil.netIndeed You see us best.’
Qaribullah & Darwish
tanzil.netYou are surely seeing us'
Saheeh International
tanzil.netIndeed, You are of us ever Seeing."
Sarwar
tanzil.netYou are Well Aware of our situation."
Shakir
tanzil.netSurely, Thou art seeing us.
Wahiduddin Khan
tanzil.netYou are surely watching over us.
Yusuf Ali
tanzil.net"For Thou art He that (ever) regardeth us."
Transliteration
Innaka kunta bina baseeran
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَـٰمُوسَىٰ
20:36 — [Allah] said, "You have been granted your request, O Moses.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ
20:37 — And We had already conferred favor upon you another time,