Ta-Ha 20:27
قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى
20:25 — [Moses] said, "My Lord, expand for me my breast [with assurance]
وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى
20:26 — And ease for me my task
وَٱحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِى
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netRemove the defect of my tongue
Ahmed Raza Khan
tanzil.net“And untie the knot of my tongue.”
Arberry
tanzil.netUnloose the knot upon my tongue, t
Daryabadi
tanzil.netAnd loose a knot from my tongue.
Hilali & Khan
tanzil.net"And make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [That occurred as a result of a brand of fire which Musa (Moses) put in his mouth when he was an infant]. [Tafsir At-Tabari, Vol. 16, Page 159].
Itani
tanzil.netAnd untie the knot from my tongue.
Maududi
tanzil.netand loosen the knot from my tongue
Mubarakpuri
tanzil.net"And loosen the knot from my tongue,"
Pickthall
tanzil.netAnd loose a knot from my tongue,
Qarai
tanzil.netRemove the hitch from my tongue,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netUnloose the knot upon my tongue,
Saheeh International
tanzil.netAnd untie the knot from my tongue
Sarwar
tanzil.netand my tongue fluent
Shakir
tanzil.netAnd loose the knot from my tongue,
Wahiduddin Khan
tanzil.netLoosen the knot in my tongue,
Yusuf Ali
tanzil.net"And remove the impediment from my speech,
Transliteration
Waohlul AAuqdatan min lisanee
يَفْقَهُوا۟ قَوْلِى
20:28 — That they may understand my speech.
وَٱجْعَل لِّى وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِى
20:29 — And appoint for me a minister from my family -