Maryam 19:16

وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا

19:14And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant.

وَسَلَـٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا

19:15And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive.

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مَرْيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Commemorate Mary in the Book. When she withdrew from her family to a place in the East

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And remember Maryam in the Book; when she went away from her family to a place towards east.

Arberry

tanzil.net
And mention in the Book Mary when she withdrew from her people to an eastern place,

Daryabadi

tanzil.net
And mention thou in the Book Maryam, what time the retired from her people to a place eastward.

Hilali & Khan

tanzil.net
And mention in the Book (the Quran, O Muhammad SAW, the story of) Maryam (Mary), when she withdrew in seclusion from her family to a place facing east.
And mention in the Scripture Mary, when she withdrew from her people to an eastern location.

Maududi

tanzil.net
(O Muhammad), recite in the Book the account of Mary, when she withdrew from her people to a place towards the east;

Mubarakpuri

tanzil.net
And mention in the Book, Maryam, when she withdrew in seclusion from her family to place facing east.

Pickthall

tanzil.net
And make mention of Mary in the Scripture, when she had withdrawn from her people to a chamber looking East,
And mention in the Book Mary, when she withdrew from her family to an easterly place.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
And mention in the Book, Mary, how she withdrew from her people to an eastern place and she took a veil apart from them;

Saheeh International

tanzil.net
And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.
(Muhammad), mention in the Book (the Quran) the story of Mary how she left her family and started living in a solitary place to the East
And mention Marium in the Book when she drew aside from her family to an eastern place;

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Recount in the Book how Mary withdrew from her people to an eastern place

Yusuf Ali

tanzil.net
Relate in the Book (the story of) Mary, when she withdrew from her family to a place in the East.

Transliteration

Waothkur fee alkitabi maryama ithi intabathat min ahliha makanan sharqiyyan

فَٱتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا

19:17And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.

قَالَتْ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحْمَـٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا

19:18She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah."