Al-Hijr 15:73

قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ

15:71[Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."

لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ

15:72By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
So they were seized by the mighty blast at break of day;

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Therefore the scream overcame them at sunrise.

Arberry

tanzil.net
and the Cry seized them at the sunrise,

Daryabadi

tanzil.net
Then the shout took hold of them at the sunrise.

Hilali & Khan

tanzil.net
So As-Saihah (torment - awful cry, etc.) overtook them at the time of sunrise;
So the Blast struck them at sunrise.

Maududi

tanzil.net
Then the mighty Blast caught them at sunrise,

Mubarakpuri

tanzil.net
So the Sayhah overtook them at the time of sunrise.

Pickthall

tanzil.net
Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise.
So the Cry seized them at sunrise,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
At sunrise a dreadful Shout seized them.

Saheeh International

tanzil.net
So the shriek seized them at sunrise.
An explosion struck them at sunrise.
So the rumbling overtook them (while) entering upon the time of sunrise;

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and thereupon the blast [of Our punishment] overtook them at sunrise.

Yusuf Ali

tanzil.net
But the (mighty) Blast overtook them before morning,

Transliteration

Faakhathathumu alssayhatu mushriqeena

فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ

15:74And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ

15:75Indeed in that are signs for those who discern.