Al-Hijr 15:60

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

15:58They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,

إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ

15:59Except the family of Lot; indeed, we will save them all

إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
"Other than his wife who, it is decreed, will remain with those who will stay behind."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“Except his wife – we have decided that she is of those who will stay behind.”

Arberry

tanzil.net
all together, excepting his wife -- we have decreed, she shall surely be of those that tarry.'

Daryabadi

tanzil.net
But not his wife; we have decreed that she will be of those staying behind.

Hilali & Khan

tanzil.net
"Except his wife, of whom We have decreed that she shall be of those who remain behind (i.e. she will be destroyed)."
“Except for his wife.” We have determined that she will be of those who lag behind.

Maududi

tanzil.net
except his wife (about whom Allah says that) We have decreed that she shall be among those who stay behind."

Mubarakpuri

tanzil.net
"Except for his wife, of whom We have decreed that she shall be of those who remain behind."

Pickthall

tanzil.net
Except his wife, of whom We had decreed that she should be of those who stay behind.
except his wife, [who], We have ordained, will indeed be among those who remain behind.’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
but his wife. We decreed that she should be amongst those who remain behind.

Saheeh International

tanzil.net
Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.
except his wife who is doomed to be left behind."
Except his wife; We ordained that she shall surely be of those who remain behind.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
except his wife. We have decreed that she will be among those who remain behind [and will be lost].

Yusuf Ali

tanzil.net
"Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind."

Transliteration

Illa imraatahu qaddarna innaha lamina alghabireena

فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ

15:61And when the messengers came to the family of Lot,

قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ

15:62He said, "Indeed, you are people unknown."