Al-Hijr 15:51
نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49 — [O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50 — And that it is My punishment which is the painful punishment.
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netInform them about the matter of Abraham's guests.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd inform them of Ibrahim’s guests.
Arberry
tanzil.netAnd tell them of the guests of Abraham,
Daryabadi
tanzil.netAnd declare thou unto them of Ibrahim's guests.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd tell them about the guests (the angels) of Ibrahim (Abraham).
Itani
tanzil.netAnd inform them of the guests of Abraham.
Maududi
tanzil.netAnd tell them about Abraham's guests.
Mubarakpuri
tanzil.netAnd tell them about the guests (i.e., the angels) of Ibrahim.
Pickthall
tanzil.netAnd tell them of Abraham's guests,
Qarai
tanzil.netAnd inform them about the guests of Abraham,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netTell them of Abraham's guests.
Saheeh International
tanzil.netAnd inform them about the guests of Abraham,
Sarwar
tanzil.netTell them about the guests of Abraham
Shakir
tanzil.netAnd inform them of the guests of Ibrahim:
Wahiduddin Khan
tanzil.netTell them about Abraham's guests:
Yusuf Ali
tanzil.netTell them about the guests of Abraham.
Transliteration
Wanabbihum AAan dayfi ibraheema
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52 — When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53 — [The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."