Al-Hijr 15:10

مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ

15:8We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ

15:9Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
We had also sent apostles to people of earlier persuasions.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And indeed We sent Noble Messengers before you, to the former nations.

Arberry

tanzil.net
Indeed, We sent Messengers before thee, among the factions of the ancients,

Daryabadi

tanzil.net
And assuredly We have sent apostles before thee among the sects of the ancients.

Hilali & Khan

tanzil.net
Indeed, We sent Messengers before you (O Muhammad SAW) amongst the sects (communities) of old.
We sent others before you, to the former communities.

Maududi

tanzil.net
(O Muhammad), certainly We did send Messengers before you among the nations which have gone by.

Mubarakpuri

tanzil.net
Indeed, We sent (Messengers) before you (O Muhammad) amongst the earlier communities.

Pickthall

tanzil.net
We verily sent (messengers) before thee among the factions of the men of old.
Certainly We sent [apostles] before you to former communities,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
We have sent forth before you Messengers among the factions of the ancients.

Saheeh International

tanzil.net
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.
We sent Messengers to the ancient people who lived before you.
And certainly We sent (apostles) before you among the nations of yore.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
We sent messengers before you to the previous peoples,

Yusuf Ali

tanzil.net
We did send messengers before thee amongst the religious sects of old:

Transliteration

Walaqad arsalna min qablika fee shiyaAAi alawwaleena

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

15:11And no messenger would come to them except that they ridiculed him.

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

15:12Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.