Al-Ma'un 107:4

فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ

107:2For that is the one who drives away the orphan

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

107:3And does not encourage the feeding of the poor.

فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Woe to those who pray

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So ruin is to those offerers of prayer –

Arberry

tanzil.net
So woe to those that pray

Daryabadi

tanzil.net
Woe, therefore, Unto such performers of prayer.

Hilali & Khan

tanzil.net
So woe unto those performers of Salat (prayers) (hypocrites),
So woe to those who pray.

Maududi

tanzil.net
Woe, then, to those who pray,

Mubarakpuri

tanzil.net
So, woe unto those performers of Salah,

Pickthall

tanzil.net
Ah, woe unto worshippers
Woe to those who pray

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Woe to those who pray,

Saheeh International

tanzil.net
So woe to those who pray
Woe to the worshippers
So woe to the praying ones,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
So woe to those who pray

Yusuf Ali

tanzil.net
So woe to the worshippers

Transliteration

Fawaylun lilmusalleena

ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ

107:5[But] who are heedless of their prayer -

ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ

107:6Those who make show [of their deeds]