Al-Ma'un 107:3

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ

107:1Have you seen the one who denies the Recompense?

فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ

107:2For that is the one who drives away the orphan

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And does not induce others to feed the needy.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And does not urge to feed the needy.

Arberry

tanzil.net
and urges not the feeding of the needy.

Daryabadi

tanzil.net
And urgeth not the feeding of the poor,

Hilali & Khan

tanzil.net
And urges not the feeding of AlMiskin (the poor),
And does not encourage the feeding of the poor.

Maududi

tanzil.net
and urges not the feeding of the needy.

Mubarakpuri

tanzil.net
And urges not the feeding of Al-Miskin.

Pickthall

tanzil.net
And urgeth not the feeding of the needy.
and does not urge the feeding of the needy.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and does not urge others to feed the needy.

Saheeh International

tanzil.net
And does not encourage the feeding of the poor.
and never encourages the feeding of the destitute.
And does not urge (others) to feed the poor.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and who does not urge the feeding of the poor?

Yusuf Ali

tanzil.net
And encourages not the feeding of the indigent.

Transliteration

Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni

فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ

107:4So woe to those who pray

ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ

107:5[But] who are heedless of their prayer -