Al-Qariah 101:7

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ

101:5And the mountains will be like wool, fluffed up.

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ

101:6Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],

فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Will have a tranquil life;

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
He is therefore in the desired bliss.

Arberry

tanzil.net
shall inherit a pleasing life,

Daryabadi

tanzil.net
He shall be in a lifewell-pleasing.

Hilali & Khan

tanzil.net
He will live a pleasant life (in Paradise).
He will be in a pleasant life.

Maududi

tanzil.net
shall have a blissful life;

Mubarakpuri

tanzil.net
He will live a pleasant life.

Pickthall

tanzil.net
He will live a pleasant life.
he will have a pleasing life.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
shall live in a life which is pleasing,

Saheeh International

tanzil.net
He will be in a pleasant life.
will live a pleasant life,
He shall live a pleasant life.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
will have a most pleasing life.

Yusuf Ali

tanzil.net
Will be in a life of good pleasure and satisfaction.

Transliteration

Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ

101:8But as for one whose scales are light,

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ

101:9His refuge will be an abyss.