At-Tin 95:8
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
95:6 — Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
95:7 — So what yet causes you to deny the Recompense?
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netIs not God the most equitable of all judges?
Ahmed Raza Khan
tanzil.netIs not Allah the Greatest Judge upon all judges?
Arberry
tanzil.netIs not God the justest of judges?
Daryabadi
tanzil.netIs not Allah the Greatest of the rulers?
Hilali & Khan
tanzil.netIs not Allah the Best of judges?
Itani
tanzil.netIs God not the Wisest of the wise?
Maududi
tanzil.netIs not Allah the Greatest of all sovereigns?
Mubarakpuri
tanzil.netIs not Allah the best of judges
Pickthall
tanzil.netIs not Allah the most conclusive of all judges?
Qarai
tanzil.netIs not Allah the fairest of all judges?
Qaribullah & Darwish
tanzil.netIs Allah not the Most Just of judges!
Saheeh International
tanzil.netIs not Allah the most just of judges?
Sarwar
tanzil.netIs God not the best of the Judges?
Shakir
tanzil.netIs not Allah the best of the Judges?
Wahiduddin Khan
tanzil.netIs not God the greatest of the judges?
Yusuf Ali
tanzil.netIs not Allah the wisest of judges?
Transliteration
Alaysa Allahu biahkami alhakimeena