Ad-Duha 93:11
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9 — So as for the orphan, do not oppress [him].
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10 — And as for the petitioner, do not repel [him].
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd keep recounting the favours of your Lord.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd abundantly proclaim the favours of your Lord.
Arberry
tanzil.netand as for thy Lord's blessing, declare it.
Daryabadi
tanzil.netAnd as to the favour of thine Lord discourse thou thereof.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd proclaim the Grace of your Lord (i.e. the Prophethood and all other Graces).
Itani
tanzil.netBut proclaim the blessings of your Lord.
Maududi
tanzil.netand proclaim the bounty of your Lord.
Mubarakpuri
tanzil.netAnd proclaim the grace of your Lord.
Pickthall
tanzil.netTherefor of the bounty of thy Lord be thy discourse.
Qarai
tanzil.netand as for your Lord’s blessing, proclaim it!
Qaribullah & Darwish
tanzil.netBut tell of the favors of your Lord!
Saheeh International
tanzil.netBut as for the favor of your Lord, report [it].
Sarwar
tanzil.netand proclaim the bounties of your Lord.
Shakir
tanzil.netAnd as for the favor of your Lord, do announce (it).
Wahiduddin Khan
tanzil.netbut proclaim the blessings of your Lord.
Yusuf Ali
tanzil.netBut the bounty of the Lord - rehearse and proclaim!
Transliteration
Waamma biniAAmati rabbika fahaddith